Ročník 8, číslo 2, 2016
Články publikované v najnovšom čísle Studia Biblica Slovaca
Manuscripts and Authors of the Psalms
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 123-136
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFDNF8741
Abstrakt
O starovekých rukopisoch je dobre známe, že spôsob, akým boli napísané, vykazuje svoje osobitosti. Dva takéto príklady sú rozobraté v článku. Ide o rozličné používanie dvoch sibilantných spoluhlások samekh a śin v Kumránskom rukopise 4QPsf a nezvyčajné používanie prípony יכִ – pre druhú osobu ženského rodu v singulári v tradičnom masorétskom texte (MT) Žalmu 103. Oba prípady sú nezvyčajnými formami, ktoré nie sú doložené v kópii daného žalmového textu 4QPsb. Odborníci si všimli, že zatiaľčo sa uznáva, že rukopisy ako Kumránske zvitky majú svoje zvláštnosti, osobitosti MT sa vo všeobecnosti vnímajú, akoby pochádzali od „pôvodného autora“ kompozície. Ak vezmeme do úvahy decentralizáciu MT v súčasnom bádaní textu Hebrejskej Biblie, bude lepšie chápať aj tieto formy ako jednoducho veľmi pravdepodobne predstavujúce pisárske zvláštnosti. Takáto fluidnosť lingvistiských čŕt je súčasťou širšieho fenoménu. V staroveku každý rukopis biblickej knihy bol produktom istej tradície komunity, kde presná formulácia nebola až natoľko dôležitá ako skôr efektívne vyjadrenie toho, čo sa považovalo za zmysel tradície.
Typologický význam čísla štyridsať v Lukášových spisoch
Alan Ján DELY
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 137-159
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFDQR2724
Abstrakt
Príspevok poukazuje na typologické prepojenia medzi Ježišom a Jozuem v Lukášových spisoch. Cieľom tejto práce je odpovedať na otázku, či Lukášovo použitie čísla štyridsať v jeho Evanjeliu a Skutkoch apoštolov prispieva k rozvoju typológie Ježiš – Jozue. Náš výskum sa predovšetkým opieral o analýzu intertextuálnych prepojení medzi vybranými naratívnymi textami z novozákonných (Lk, Sk) a starozákonných kníh (Nm, Dt, Joz). Intertextuálnym porovnaním odpovedajúcich textov sme ukázali, že Lukáš aj pomocou čísla štyridsať vytvára a rozvíja typologické prepojenia medzi Ježišom (Ἰησους) a Jozuem (Ἰησους) vo svojom diele. Lukáš predstavuje Ježiša ako nového Jozueho, ktorý najprv putuje spoločne so svojím ľudom a podstupuje pri tom rôzne skúšky, až napokon svoj ľud vovedie do novej Zasľúbenej zeme, do raja.
Slovesný vid v biblickej gréčtine: stručný opis gramatickej kategórie a jej ekvivalenty v slovenčine a angličtine
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 160-183
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFFCQ9649
Abstrakt
Slovesný vid je kombináciou dvoch kategórii: gramatického vidu a akcionality (lexikálneho vidu). Gramatický vid vyjadruje dokonavosť a nedokonavosť, ktoré majú v slovesnom systéme osobitné formy. Akcionalita je situačný typ, základná sémantická črta daného slovesa. Rôzne situačné typy dávajú vznik rôznym dvojiciam vidových opozícií: stav/ingresívnosť, progresívnosť/výsledok, snaha/výsledok, proces/výsledok, jednora- zový/opakovaný výskyt, komplexívna/progresívna duratívnosť, otvorená/uzavretá séria. Tieto vidové opozície sa v gréčtine pravidelne vyjadrujú gramatickým prostriedkom protikladu medzi tvarom prézentového a aoristového kmeňa. V slovenčine tomu do veľkej miery zodpovedajú dvojice dokonavých a nedokonavých slovies. Angličtina však má nesúmerný vidový systém a vidové opozície môže často vyjadriť len opisom.
Pozastavený Jordán v Joz 3,17
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 184-193
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFGSV8675
Abstrakt
Absolútny infinitív ןכֵ הָ v Joz 3,17 sa zvykne prekladať príslovkou „pevne“, ktorá údajne charakterizuje postoj kňazov nesúcich archu PÁNOVEJ zmluvy. Preklad bol ovplyvnený Vulgátou, avšak nie je podložený Septuagintou. Štúdia poukazuje na slabiny prekladu Studia Biblica Slovaca Pozastavený Jordán v Joz 3,17 193 a odôvodňuje alternatívu chápať hebrejský infinitív ako prídavné meno, ktoré charakterizuje Jordán – pozastavený kvôli procesii vedenej PANOM celej zeme.
Biblica 96 (3-4/2015)
Jaroslav MUDROŇ
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 194-196
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFIIB8146
Liber Annuus LXV (2015)
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 197-204
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFJQK8629
Chrupcała, Daniel Leslaw: Everyone Will See the Salvation of God. Studies in Lukan Theology, Milano: Edizioni Terra Santa, 2015. 390 s. ISBN 978-88-6240-328-3.
Milan TOMAGA
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 205-207
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFMDC7556
Kouamé, Yao Adingra Justin: Commencement d'un parcours. Une étude exégétique et théologique de Jn 3,1-21 (TG.T 216), Roma: Editrice Pontificia Università Gregoriana, 2015. 320 s. ISBN 978-88-7839-319-6.
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 207-212
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFMQJ6262
Roza, Devin: Fulfilled in Christ. The Sacraments: A Guide to Symbols and Types in the Bible and Tradition, Steubenville, OH: Emmaus Academic, 2015. 386 s. ISBN 978-1-941447-31-4.
Dean BÉCHARD
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 213-218
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFMXA8636
Konferencia "Deuteronómium a židovská identita v období druhého chrámu"
Adriana ALEXYOVÁ
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 219-220
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFNDG3255
22. Kongres Medzinárodnej organizácie pre štúdium Starého zákona (IOSOT)
Milan SOVA
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 220-222
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFNDV2009
12. medzinárodné jesenné biblické dni na Katolíckej univerzite Jána Pavla II. v Ľubline
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 222-224
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFNED4714
Prvý ročník biblickej konferencie v Gorliciach (Poľsko)
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 224-225
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFNND5083
Medzinárodná biblická konferencia "Celé Písmo je Bohom vnuknuté (2 Tim 3,16)". 1. decembra 2016 - RKCMBF UK Bratislava
ročník 8, číslo 2, 2016, strany 226-228
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsFNWJ6453