ČLÁNOK
The Semi-Figurative Meaning of σκάνδαλα in Jdt 5:1: An Interpretation from the Perspective of an Ancient Warfare Defence
Martina KORYTIAKOVÁ
ročník 13, číslo 2, 2021, strany 215-235
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsCLZY3755
Publikované online: 2021-12-01
Publikované tlačou: 2021-12-30
Abstrakt: Cieľom štúdie je ponúknuť nový a alternatívny výklad výrazu σκάνδαλα vo vete ἔθηκαν ἐν
τοῖς πεδίοις σκάνδαλα (Jdt 5,1). Dané Grécke slovo je vysvetľované ako náznak bariér alebo pascí nastražených pre nepriateľa na poliach. Podľa našej analýzy výraz σκάνδαλα skôr odkazuje na stav polí po žatve, konkrétne na to, že nepriateľ nenašiel na poliach žiadnu úrodu. Našu polo-metaforickú interpretáciu slova podporujú argumenty zo samotnej narácie Judita ako aj z iných biblických i nebiblických spisov. Presunom zožatej úrody z polí a jej uložením na bezpečné miesta v horách si Izraeliti zabezpečili zásoby potravín pre čas vojny tak, ako boli inštruovaní (4,5). Tým však odrezali nepriateľa od dodávok zásob, na ktoré sa spoliehal, a tiež od možnosti ohroziť Izraelitov vyplienením ich úrody, a vytvorili tak pre neho neočakávanú prekážku. Takzvaná „evakuácia“ úrody bola v staroveku jednou z efektívnych obranných metód, ktorej úlohou bolo zbrzdiť nepriateľa na pochode alebo ukončiť obliehanie.