ČLÁNOK
Sv. Jozef, ženích či manžel Panny Márie? Nesprávnosť pomenovania „ ženích“ a jeho ekvivalentov v niektorých jazykoch
Jaroslav RINDOŠ
ročník 6, číslo 2, 2014, strany 186-196
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGPXQ6478
Publikované online: 2014-12-01
Publikované tlačou: 2014-12-30
Abstrakt: Sv. Jozefa často voláme ženíchom Panny Márie. Takéto označovanie však predpokladá, že s ňou neuzatvoril manželský zväzok (toto pravdepodobne platí aj o formuláciách v češtine, v poľštine, v nemčine či iných jazykoch), čo nerešpektuje biblické svedectvo, upiera sv. Jozefovi výsadu, podsúva nesprávnu ideu o rodine, znehodnocuje argumentáciu sv. Matúša vzhľadom na Mesiáša a nerešpektuje požiadavku sv. Jána Pavla II. vyjadrenú v jeho exhortácii o sv. Jozefovi. Latinské sponsus by sa pri prekladaní „cum beáto Ioseph, eius Sponso“ malo brať ako jedno zo slov na označenie manžela do všetkých moderných jazykov, nielen do románskych.