Studia Biblica Slovaca

Volume 6, Issue 2, 2014

Articles published in the latest issue of Studia Biblica Slovaca

Volume 6, Issue 2, 2014

ISSN 1338-0141 | e-ISSN 2644-4879

For She Loved Much. Outline of the Complementarity of the Narrative Analysis and of the Psychological Aspects in Luke 7:36-50

Dagmar KRÁĽOVÁ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 158-185
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGOVI4906

The interpretation of the anthropological dimension of the Word of God on the basis of literary transformation of the biblical text and of the intepretative approaches according to fast developing human sciences finds present response in the current evangelization. Selected, on the world of narration concentrated steps of narrative literary method have been applied to the text pericopes about The Penitent Woman (Luke 7:36-50) in the first part of the article. The basic psychological processes of cognitivity, emocionality and conativity of the protagonists of the interpreted pericope have been studied in the next part. The application of the narrative analysis and of the psychological approach on the chosen text document their partial complementarity, especially in the area of the dynamics of the story. It confirms the important function of cognitive and emotive verbs in the story line, further the function of emotive verbs in time of narration and of cognitive verbs by the angle of vision of the narration. The interpretation of the biblical text from the narrative point of view supported its psychological interpretation that retrospectively more clearly showed the values for those the evangelist wanted to convince the reader. At the same time the dynamic processes of the characters, studied with both methods, showed the fact that the precondition for conversion is the cognitive and emotive openness and that a person Studia Biblica Slovaca Lebo veľmi miluje 185 gets by means of conversion a more authentic psychological integrity whose demonstration is the ability to love.

The Technique of Translating from Biblical Greek (3): The Septuagint as the Result and as the Starting Point – the Example of Hebraisms in the Song of Songs

Helena PANCZOVÁ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 197-204
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGOWI4543

The translation technique we choose for a Septuagint translation depends on which of its aspects we focus. We may perceive the LXX as the result of translators’ activity. In this case in solving translation problems regarding Hebraisms we take into account the Hebrew original. This analytic approach is used in the context of biblical studies. However, at some stage of its development the Septuagint detached from its Hebrew background and began a life of its own in a purely Greek environment where it gave birth to a vast amount of patristic exegetical literature. These ancient authors did not solve problems within the framework of interlingual communication, but only in a monolingual way, within the framework of the Greek language. So there appear occasional divergences in understanding and interpretation of the biblical text if it contains Hebraisms. If we apply ourselves as translators to this part of our cultural heritage, we, too, must respect the Septuagint in this context as the starting point.

Jeremiah in Matthew. Literary-Theological Study of the Prophet Jeremiah in the Gospel of Matthew

Vavrinec Radoslav MITRO​

volume 6, issue 2, 2014, pages 137-157
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGPGW3762

The submitted literary-theological research draws attention to the unique occurrence of the prophet Jeremiah’s name in the New Testament. The aim of this study is to give an answer to the question whether it is possible to perceive the prophet Jeremiah in the Gospel according to Matthew as a figure, by whom the evangelist points to the fulfilment of God’s plan despite of evil circumstances of Jesus’ life. In the first part we present briefly the motif of fulfilment of Scripture in the Gospel according to Matthew. In the second part we deal with so-called formula quotations related to that motif and we pay attention to those formula quotations which mention the name Jeremiah. The third chapter is devoted to the theology of texts in which occurs the name Jeremiah and considers the problem of evil presented by tragic and painful events in the life of Messiah. The evangelist himself is particularly receptive to that problem. The examination of texts which mention the name of prophet Jeremiah in relation to bitter and sorrowful events of Jesus’ life led us to the following conclusion: The evangelist in these texts points to the fulfilment of God’s plan despite the mystery of evil. So he makes clear that despite the pain and tragic events in Jesus’ life God has his plan of mankind’s salvation firmly in his hands.

St. Joseph, “Ženích” (the Bridegroom) or “Manžel” (the Spouse, Husband) of the Virgin Mary? Erroneousness of the Designation “ženích” or Its Equivalents in Some Other Languages

Jaroslav RINDOŠ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 186-196
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGPXQ6478

In Slovakia, we often call St. Joseph “ženích Panny Márie” – “the Bridegroom of the Virgin Mary”. The word “ženích” (bridegroom) implies that Joseph was not united to Mary by the bond of marriage (this perhaps is also true of formulations in Czech, Polish, German and some other languages) which does not respect biblical testimony, denies a privilege given to St. Joseph, underlays an erroneous idea about the family, obliterates the argumentation of St. Matthew in regard to the Messiah and does not respect the request of St. John Paul II expressed in his Exhortation about St. Joseph. The Latin sponsus should be taken as one of the words for designating “spouse, husband” while translating “cum beáto Ioseph, eius Sponso” into all modern – and not solely Latin-related – languages.

Biblica 94 (2013)

Jaroslav MUDROŇ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 205-210
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGQJE6902

Liber Annuus LX (2010)

Vavrinec Radoslav MITRO​

volume 6, issue 2, 2014, pages 210-217
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGQMX4425

WRÓBEL, Mirosław Stanisław: Jesus and His Followers in the Talmud. A Textological, Historical, and Sociological Analysis. KUL Publishing House: Lublin, 2013. 272 ​​pp. ISBN 978-83-7702-639-7.

Mária KARDIS​

volume 6, issue 2, 2014, pages 218-224
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGQOK6293

On the Pentateuch in Jerusalem

Blažej ŠTRBA​

volume 6, issue 2, 2014, pages 225-227
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGQYU2441

Appointment to Membership in the International Theological Commission

Blažej ŠTRBA​

volume 6, issue 2, 2014, page 227
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGRLR8324

International Conference of the Society of Biblical Literature (SBL) and the European Association of Biblical Studies (EABS), 6–10 July 2014 in Vienna

Jaroslav BROŽ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 228-229
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGRSS1011

77th International Meeting of the Catholic Biblical Association of America

Jozef JANČOVIČ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 229-231
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGRUS4015

XIII. International Colloquium on Gregory of Nyssa: In Canticum canticorum. Conference Report

Helena PANCZOVÁ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 231-232
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGUEB5220

“Inspiration of Holy Scripture.” International Scientific Conference Organized by the Institute of Biblical Sciences at the John Paul II Catholic University of Lublin (Poland)

Branislav KĽUSKA, Mykhaylyna KĽUSKOVÁ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 233-236
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGVJX9145

Lectures of the Biblicist Prof. Massimo Grilli in Slovakia

Iveta STRENKOVÁ​

volume 6, issue 2, 2014, pages 236-238
DOI: https://doi.org/10.64438/sbsGVRN1864

Scroll to Top